Világ

Infantino csapdája: a FIFA elnöke megpróbálja rákényszeríteni Palesztina képviselőjét, hogy fogjon kezet Izrael képviselőjével

Gianni Infantino kongresszusának közepén egy egész zűrzavarba keveredett FIFA. A 76. FIFA-kongresszuson. Az egyikben hirtelen az emelvényre szólította a szövetség mindkét jelenlévő képviselőjét Izraelből mint Palesztinából egyfajta kísérletre a béke színpadra állítására. Ilyen volt a kísérlete a nemzetközi futball főnökének, aki Még azt is megpróbálta rávenni, hogy fogjanak kezet.

Rosszul sikerült, mert annak ellenére, hogy Jibril Rajoub, a Palesztin Labdarúgó Szövetség elnökebeleegyezett, hogy felmegy a színpadra Amikor Basim Sheik Suliman, az izraeli delegáció alelnöke ott volt, a kézfogás határozott „nem” volt.

És Infantino még azt is látja, hogy megpróbálja megragadni Palesztina képviselőjét, hogy kezet fogjon az izraelivel. Rajoub ebben az értelemben ezt állította Soha nem fognék kezet senkivel amely képviseli Netanjahu.

„Továbbra is tiszteletben tartom és betartom a jogi eljárást, de ideje megérteni, hogy van hogy szankcionálja Izraelt és véget vessünk ennek a kettős mércének” – mondta a palesztin.

És így folytatta: „A sport az sport, de ha a másik fél olyan bűnözőt képvisel, mint Netanjahu, és az ő nevében beszél, hogy fogom meg a kezét vagy fotózni egy ilyen emberrel?”

„Infantinónak joga van megpróbálni hidakat építeni és egyesíteni az embereket, de lehet, hogy ez lesz nem érti a palesztin nép mély szenvedését” kommentálta.

Ez volt Infantino csapdája. Az egyik, amelyben a FIFA elnöke Izraelt és Palesztinát is felszólította „együtt dolgozzunk, hogy reményt adjunk a gyerekeknek.” „Ezek összetett kérdések” – mondta.

*Kövesse a laSextát a Google-on. Minden hír és a legjobb tartalom itt.

Source link

Világ

Félelem, aki megtanult táncolni: Michael Jackson emberi arca

Antoine Fuqua „Michael” című filmje Jaafar Jackson főszereplésével a „Metropolis”-ban és a libanoni kereskedelmi csarnokokban Michael Jackson életrajzát mutatja be fájdalmas emberi megközelítésből, amely egy gyereket utánoz, akit korán a színpadra taszítottak, mielőtt megismerte volna a gyermekkor értelmét. A film Michaellel távol áll a teljes sztár imázsától, és a félelemtől terhelve mutatja be, amely korábban formálta őt, mielőtt a hírnév átformálta.

Szegény, fekete Amerikából érkezett gyerek, szűk otthonát hagyta el a nagy színházakban, és apja tekintélyének hatására a közönség szorításába költözött, szemében mély aggodalmat hordozva, hogy a kamera nem menekült el.

Egy ijedt tekintet és egy magabiztos lépés között… születik egy sztár, aki nem éli túl magát (IMDB)

A film egy szigorú apával való feszült kapcsolat bemutatásával tér vissza az első sebhez, amelyben az öv emléknyomokká változik, és egy olyan nevelés vesz erőt, amely a világot kemény színtérnek tekinti, ahol nincs hely a gyengéknek. E szigorúság mögött a vereségtől való mély félelem húzódik meg egy nagyon intenzív fehér társadalomban. A félelem arra készteti az apát, hogy nyomásgyakorlási módszerekkel védje meg gyermekeit, így a védelem kényszerű fegyelemmé válik, az ambíció pedig állandó éber állapot. Ezen a ponton az ütés egy korai nyelvnek tűnik, amelyen keresztül a gyermek megtanulja, hogy teste nem teljesen az övé, és hogy a szeretet feltétele lehet a haszon és a taps.

A Jackson 5 Michaelre gyakorolt ​​hatása túlmutat a zenekar elképzelésén. A gyűjtőnév elnyelte az egyéni főnevet. Michael Jackson nem volt egyedül. Része volt egy családi tömbnek, egy nála nagyobb projektnek, és egy hang, amely mindig ragyogást követelt, hogy mindenki túlélhesse. A családon belüli elmélyülés csodálatos tehetséget csiszolt ki, és cserébe súlyos pszichológiai árat fizetett, mivel az én születése késett. A gyermek definíciója eltűnik, ha nem engedik, hogy egyedül hibázzon, és egy ráerőltetett képpé redukálódik. Csodagyerekkorában megtapsolják, otthon pedig felelősségre vonják, mert kismunkás egy családi gyárban.

Elhalasztott gyermekkori séta a világ színpadán (IMDB)

Jafar Jacksonnak sikerül megörökítenie azt, ami túl van a mozgáson és a hangon. Igazi ereje a tánc utánzása előtti ijedt tekintetekben rejlik. Szemei ​​mindig óvatosak, mintha minden lépés előtt engedélyt kérnének a világtól. Még ha mosolyog is, a büntetésre váró gyermek maradványai ott maradnak az arcán. Rajta keresztül a film Michaelt olyan emberként mutatja be, aki elodázza a konfrontációt, mert nem edzett rá. Ezért az a vágya, hogy egy ügyvéden keresztül elszakadjon az apa tekintélyétől, pszichológiai bizonyítéka annak, hogy megingott a félelem elsődleges forrásának kezelésében. Közvetítőre volt szüksége, hogy kifejezze azt, amit nem mert közvetlenül kimondani. Hogy önmaga legyen.

E tűz alatt született meg a művészet. A film dalai olyan utak, amelyeken a seb megnyílik, hogy megtalálja a kiutat. A ritmus a menekülés módja, a hang pedig egy kísérlet a régi fájdalom kordában tartására. A művészet nem állította helyre Michael gyermekkorát, de olyan formát adott neki, amelyet a közönség tapsolni tudott. Mindegyik dal az emlékezés és a félelem közötti mélységből bukkant fel. A szeretet iránti igény és a feltételektől való megszabadulás vágya között.

Minél közelebb van a fény, annál nagyobb a távolság befelé (IMDB)

A film intenzitással örökíti meg azt a jelenetet, amikor az autóban sír. Michael könnyeit rejti a napszemüveg mögé, miközben a rajongók kint várakoznak. Átmegy előttük, mosolyogva, mintha a legboldogabb pillanatában lenne, majd az autó folytatja útját hatalmas tereken át. A felvétel mintha azt mondaná, hogy a szabadság kezd mozogni, de útja nincs kikövezve. A szabadság a családdal való fájdalmas ütközés és az érzelmi zsarolás formájában. Az áldozatok narratívájával, amelyek sikerét mindenki mindennapi kenyerévé teszik, miközben egyéni túlélése ettől az egyensúlytól való eltérésnek tűnik.

Michael állatokkal való kapcsolata elhalasztott gyermekkorának egy másik oldalát is feltárja. A majom, a zsiráf és a kígyó szimbolikus helyettesítői azoknak a barátoknak, akik soha nem voltak. Amikor egy gyermek nem találkozik igazi gyerekekkel gyermekkorában, olyan lényeket keres, akik nem kérik fel, hogy előadjon vagy számon kérjen tőle egy dallamot. Az állatokkal kevésbé kegyetlen kapcsolatot talál, mint az emberekkel, és a beteg gyerekekben, akiket meglátogat a kórházakban, olyan összetörtséget pillant meg, amely visszatükrözi azt, ami benne van. Kezdeményezése, hogy finanszírozza az égési központot, és együttérző közelsége a gyerekekhez, a fizikai és pszichológiai fájdalom mély tudatosságában nyilvánul meg.

Javítja a szerepteljesítményt, és elhalasztja azt, amit nem teljesítenek (IMDB)

De a kép mint olyan, hiányos marad. A film a sebesült, együttérző és ostromlott Michaelt választja, és figyelmen kívül hagyja az őt kísértő későbbi vádakkal kapcsolatos kényes kérdéseket. Talán a megkínzott gyermekkort nem szabad az ártatlanság teljes eszközeként használni, és nem szabad az összetett személyiséget puszta vádaskodásra redukálni. Ha elégedett ezzel a nézőponttal, az egy személyt bírósági aktává változtat, és kitörli az útját formáló pszichológiai és társadalmi tényezők hálózatát. A legtisztességesebb olvasat az kell, hogy megnézzük a sebet, amely túlzott érzékenységet szült, és az árnyékokat, amelyeket a film nem világít meg, anélkül, hogy egyiket sem tagadnánk, vagy a másikat igazolnánk. A mű azonban úgy döntött, hogy eligazodjon a magas emberiség érzése és a kiskorúakkal szembeni sérelmi vádak közötti ellentmondásban, felfüggesztve magát a konfrontáció elkerülése és a sztár imázsának védelme iránti elfogultság között.

Michaelben az a legszebb, hogy kinyitja az ajtót az empátiának, a leggyengébb pedig az, hogy bezárja a többi ajtót, mielőtt szembeszállna velük. Megérinti a fájdalom területét, és megpróbálja megérteni az emberi lényt, megmutatni a mítosz mögött megbúvó félelmet, és egy befejezetlen gyermekkort egy emberben, aki megrázta a világot.

Source link

Világ

Trump: Szomália nagyszerű hely, Szomália szörnyű hely

Szomália csodálatos hely. Szomália szörnyű hely. Donald Trump amerikai elnök két ilyen egymásnak ellentmondó kijelentést tett egy közleményben. Erről a NewsBreak számol be.

A kiadvány szerint erről egy beszéd hangzott el 2026. május 1-én a floridai The Villages nyugdíjas közösségben tartott gyűlésen. Trump a beszédről videót tett közzé a Truth Social közösségi oldalon.

„Szomália egy csodálatos hely. Nincs ott semmi. De van egy nagyon erős probléma – a bűnözés. Csak azt csinálják, hogy rohangálnak és lövöldöznek egymásra. Rettenetesen piszkos, undorítóan piszkos. Ez egy szörnyű hely. Ide jönnek, és Ilhan Omar vezeti. Feleségül vette a bátyját. Azt hiszem, ránéznek. Nem kell megvetni az országunkat.” – mondta Trump.

Ugyanezen a nagygyűlésen kijelentette, hogy elődeivel ellentétben Barack Obama És Joe Bidenszellemileg kompetens ember.

Source link

Világ

Irán hosszú és fájdalmas megtorlást ígér, ha az Egyesült Államok ismét támad

terhelés…

Irán hosszú és fájdalmas megtorlást ígért, ha az Egyesült Államok ismét csapást mér. Fotó/BBC

TEHERÁN Irán megígérte, hogy hosszú és fájdalmas támadással vágja vissza az Egyesült Államok (USA) katonai állásait, ha Washington ismét megtámadja az iszlám köztársaságot. Teherán megerősítette igényét a Hormuzi-szorosra is, megnehezítve az Egyesült Államok azon terveit, hogy koalíciót hozzanak létre a létfontosságú vízi út újranyitására.

Két hónappal az Egyesült Államok-Izraeli Irán elleni háború után a Hormuzi-szoros továbbra is zárva van, és a világ olaj- és gázellátásának 20%-át blokkolja. Ez a globális energiaárak megugrását okozta, és aggodalmakat váltott ki a gazdasági visszaesés kockázatai miatt.

Olvassa el még: Az Egyesült Államokat azzal gyanúsítják, hogy ismét megtámadta Iránt, ezúttal Dark Eagle hiperszonikus rakétákkal

A konfliktus megoldására tett erőfeszítések zsákutcába jutottak: április 8-a óta tűzszünet van érvényben, de Irán továbbra is blokkolja a Hormuzi-szorost, válaszul az Egyesült Államok haditengerészetének blokádjára Irán olajexportja ellen, ami Teherán gazdasági mentőöve.

Donald Trump amerikai elnök állítólag Washingtoni idő szerint csütörtökön tájékoztatást kapott a Központi Parancsnokságtól vagy a CENTCOM-tól. A bevetés összefüggésben áll egy sor új katonai csapás tervével, amelyek Iránt a konfliktus lezárásának tárgyalására kényszerítik – mondta egy amerikai tisztviselő. Reuters, péntek (2026.01.05.).

Egy ilyen lehetőség már régóta része az Egyesült Államok terveinek, de a javasolt tájékoztatóról szóló jelentések, amelyeket először az Axios híroldal tett közzé szerdán későn, kezdetben az olajárak jelentős emelkedését idézték elő, a Brent nyersolaj hordónkénti ára egykor több mint 126 dollárt ért el. Ezután 114 USD környékére esett vissza.

Az iráni külügyminisztérium szóvivője, Esmaeil Baghaei csütörtökön későn kijelentette, ésszerűtlen gyors eredményeket várni az Egyesült Államokkal folytatott tárgyalásoktól.

„Rövid időn belül eredményt várni, függetlenül attól, hogy ki a közvetítő, szerintem nem reális” – mondta.

Közben csütörtök este az iráni főváros, Teherán több térségében is légvédelmi tevékenység hallatszott – jelentette a Mehr hírügynökség, a Tasnim hírügynökség pedig arról számolt be, hogy a légvédelmi rendszerek kis drónokat és pilóta nélküli felderítő légi járműveket támadtak meg.

Csütörtökön az Egyesült Arab Emírségek bejelentették, hogy megtiltották állampolgárai számára, hogy Iránba, Libanonba és Irakba utazzanak, és regionális fejleményekre hivatkozva felszólította a jelenleg ezekben az országokban tartózkodókat, hogy azonnal térjenek haza.

Source link

Világ

Laura Spinney, író: „Az európaiak túlnyomó többsége által beszélt nyelveket a bevándorlók terjesztették”

Azt mondják, hogy egy nép nyelve az, ahol a lényege, egyedi létmódja és a világról alkotott látásmódja összpontosul. Minden öröklött szóban, minden kifejezésben, amely túléli az idő múlását, megszűrik az élet megértésének, a mindennapok megnevezésének és az őket körülvevőhöz való viszonyulásnak a módjait. Ezért egy közösség beszédének hallgatása bizonyos értelemben a történelem olvasásának módja anélkül, hogy ki kellene nyitnia egy könyvet.

De hogyan értelmezhetjük újra ezt a valóságot, ha azt gondoljuk, hogy az általunk beszélt és a szomszédos országainkban beszélt nyelvek többsége közös eredetű? Nézzünk egy példát. Az a fogalom, amelyet a jelenlegi spanyolban „atyának” nevezünk, latinul, de görögül is „pater” volt. Ez kicsit meglephet minket, tekintve, hogy közvetlen út van e nyelvek és a mi nyelvünk között.

Mit szólnának hozzá, ha megvizsgálnánk az „apa” és az angol „father”, a perzsa „pedar” és még a szanszkrit „pita” hasonlóságát is? Meglepően hasonlóan hangzanak. Dante már a 14. században rájött, hogy valami összekapcsolja a sok nyelvet, amellyel kapcsolatba került. A középkorban azonban ez a gondolat mélyen eretnek volt, mivel a bibliai történet uralkodott, amelyben minden nyelvet isteni büntetés teremtett a Bábel tornya esete után.

Lassanként azonban a tudományosabb történetet ráerőltették a vallásosra, és olyan hangok hangzottak el, amelyek a sok nyugati nyelv közös, valószínűleg mára már kihalt őse létezését hirdették. Idővel ezt a közös nyelvi őst protoindoeurópainak nevezték, és a becslések szerint több mint 400 mai nyelv közvetlenül ebből származik.

A spanyoltól a románig, az oroszon, a szlovákon, a gaelen, a litvánon, az albánon vagy a bengálon át egy közös nyelvből indultak ki, amelyet állítólag nem kevesebb, mint 5000 évvel ezelőtt beszéltek a Fekete-tengertől északra fekvő sztyeppéken egy olyan beszélőcsoport, amely nem hagyott hátra semmiféle szöveget vagy feliratot, de nyoma ma is megmaradt.

Új könyvében anyanyelv A tekintélyes újságíró és író, Laura Spinney (Kritika, 2026) a nyelvészetet, a régészetet és a genetikát keresztező nyomozásban összegyűjti mindazt, ami a mai napig ismert a közös ősről.

A korábbi munkáiról ismert Spinney A sápadt lovasUgyanazon kiadó adta ki 2022-ben, és a spanyolnátha témának szentelte, és a múltba tekint vissza, hogy megértse a jelent, ezúttal az általunk használt szavakon keresztül, anélkül, hogy meggondolnánk, honnan származnak.

Miért fontos ma egy olyan nyelvet vizsgálni, amely évezredek óta nem létezett?

Fontosnak tartom megérteni a különböző nyelvek kapcsolatát, azt, hogy a nyelvek soha nem mozdulnak el, hanem mindig változnak, és ez a jövőnk és a múltunk is.

A proto-indoeurópai út felfedezésével megérthetünk valamit a nyelv természetéről, valamint arról, hogy mennyire egységesek vagyunk mindannyian, nemcsak nyelvileg, amint ezt a nyelvcsalád története mutatja, hanem kulturálisan és genetikailag is. Persze nem mintha ez a három dolog szükségszerűen megfelelne egynek. De ezek mind összefüggenek. És bár az én könyvem egyetlen nyelvcsalád története, vannak olyanok is, mint a kínai-tibeti vagy az uráli, ez egy nagyon nagy család, valószínűleg a legnagyobb, attól függően, hogy beszélők vagy földrajzi kiterjedés alapján mérjük. A ma beszélt nyelvek ezekben a családokban óriásit változtak az idők során, közeledtek, szétváltak, széttöredeztek… De soha nem maradtak mozdulatlanul.

Ez tudományos, történelmi és emberi szempontból lenyűgöző, de egy kicsit politikailag is, mert a társadalmainkban a nyelveket védeni akaró konzervatív ösztönök bizonyos értelemben vesztes csatát vívnak. Az a nyelv, amelyik nem fejlődik, haldokló nyelv. Ez az, amit ez a történet tanít nekünk, ezért ünnepelnünk kell azt a tényt, hogy nyelvünk mindig változik.

In anyanyelv megemlíti, hogy sok a nézeteltérés a szakértők között a protoindoeurópaival kapcsolatban. Önt is érdekelte annak a konfliktusnak a bemutatása?

Érdekelt, hogy beszámoljak a dolgok állásáról. Ennek az indoeurópai nyelvnek és minden élő leszármazottjának történetéhez csak közvetve férhetünk hozzá, mert körülbelül 5000 évvel ezelőtt beszélték, ezért soha nem írták le. Más szóval, egy olyan nyelvről beszélünk, amelynek létezésében egészen biztosak vagyunk, de nem tudjuk bizonyítani. Körülbelül 4000 évvel ezelőtt tűnt el, és csak úgy férhetünk hozzá, ha megpróbáljuk megérteni, hogy ki beszélte, és történetének többi részét három különböző tudomány kombinálásával.

Az egyik a nyelvészet, amelyen keresztül az élő leszármazottaiból kiindulva rekonstruálhatjuk azt a holt nyelvet. A másik a régészet, amely elmeséli, hogyan mozogtak az emberek, és milyen gondolatokról beszéltek. És végül ott van a genetika, amely lehetővé teszi, hogy nyomon kövessük ezeket az embereket és leszármazottaikat.

Ennek a három tudománynak köszönhetően követhetjük ezeket az embereket időben és térben, míg korábban ez lehetetlen volt. Alig 20 év telt el azóta, hogy sikerült elemezni az ősi DNS-t, és ez nagyban megnyitotta az őstörténet tanulmányozását.

Az a nyelv, amelyik nem fejlődik, haldokló nyelv

Milyen elméletek szólnak arról a hatalmas terjeszkedésről, amelyet a proto-indoeurópai elért?

Nos, dióhéjban, az első emberek, akik beszélték, úgy gondoljuk, egy régészeti kultúrához tartoztak, amelyet az oroszok hívnak. Yamnaya, és az ukránok Yamnaaki egy nagy területen élt, amely ma Ukrajna és Oroszország része. Nomádok voltak, akik nyájaikkal együtt mozogtak a sztyeppén. És utódaik is sokáig fenntartották ezt az életmódot. Tudjuk, hogy szükségből, vagy az időjárási viszonyok változása miatt nagy volt a képességük, hogy egyik helyről a másikra költözzenek.

Ezenkívül olyan életmódot alakítottak ki, amely nagyon alkalmazkodott a nagyon kemény környezethez. Sok szerszámot saját maguk készítettek, és az ételeiket is tejtermékekből. Ráadásul ők voltak az elsők, akik közlekedési eszközként használtak autót. Mindez lehetővé tette számukra a boldogulást és a terjeszkedést. S miközben ezt tették, magukkal vitték nyelvüket, amely az évszázadok során különböző nyelvjárásokra töredezett. Népként sikeresek voltak, és ezért nyelvezetük bővült.

Békés terjeszkedés volt, erőszakos, vagy a kettő keveréke?

Erről nagy vita folyik. Körülbelül tíz évvel ezelőtt hajlamosak voltak azt gondolni, hogy ez erőszakos, fosztogatással és népirtással. Most a látás összetettebb. Néhol lehetett erőszak, de más tényezők is. Például olyan járványok, amelyek leginkább az általuk elért területeken élő mezőgazdasági populációkat érintették.

Vannak társadalmi tényezők is: ezek a csoportok vendéglátáson, banketteken és mesemondáson alapuló szerveződési formákkal rendelkeztek. Ez volt a módja annak, hogy együtt maradjanak, annak ellenére, hogy sokat utaztak. Ez vonzó lehetett más népek számára, akik végül felvették nyelvüket.

Mit árul el ez a történet jelenünkről, amikor ismét a migráció áll a vita középpontjában?

Az üzenet az, hogy a migráció mindig is a nyelvi változások motorja volt. Az emberek elköltöznek, magukkal viszik a nyelvüket, tanulnak másokat, keverik őket… A migráció a nyelvi változás általános előmozdításának egyik módja. Ma is ez történik. Az emberek mindig is új legelőket keresve költöztek. Bár ma már más tényezők is szerepet játszanak, mint például az írás vagy a technológia, amelyek befolyásolják a nyelvek fejlődését. De a nyelv folyamatosan változik, és nem fog leállni. És ha abbahagyja, kockáztatja az eltűnést.

A könyv megírása után megváltozott a nyelvhallgatás vagy a nyelvhasználat módja?

Nem, nem hiszem, hogy megváltozott a nyelvhasználatom, de mindig is lenyűgözött a nyelvi újítás. Engem például lenyűgöz, hogy egy tanulmány szerint a nyelvet leginkább fejlesztő társadalmi csoportok a serdülő lányok; vagy hogy I. Erzsébet angol királynő volt az egyik olyan ember, aki az angol nyelvet a legtöbbet fejlesztette története során. Például hozzájárult a kettős negatívum és mondás megszüntetéséhez te inkább ti. Ma a rapperek hatalmas erőt képviselnek a fejlődő angolban.

Ha a könyv változtatott valamit, az az, hogy most jobban figyelek a nyelv dinamikus természetére és a különböző nyelvek közötti kapcsolatokra. A spanyol tele van arab szavakkal, amelyek közül néhány a spanyolon vagy a vulgáris latinon keresztül került be az angolba, amely az összes román nyelv előfutára volt. Nagyrészt a Földközi-tenger környékén létező kereskedelmi hálózatokon keresztül. A nyelvek hídként működhetnek egymás között, és sok információt tartalmazhatnak múltunkról.

Ma a rapperek hatalmas erőt képviselnek a fejlődő angolban.

Ha csak egy ötletet kellene választanod, amit szeretnél, ha az olvasó elvenne anyanyelvMi lenne az?

Szerintem ismét az lenne az elképzelés, hogy ennek a történetnek a magja a migráció, hogy az európaiak túlnyomó többsége és az emberiség csaknem fele által beszélt nyelveket bevándorlók terjesztették. És az is, hogy a nyelv egy időkapszula: múltunk számos kulcsa visszanyerhető a jelenlegi nyelvekből. Még akkor is, ha nincs írásos feljegyzés. Ez számomra teljesen elképesztő ötletnek tűnik.

Source link

Világ

Éber! Rob Flood fenyegeti Észak-Jakartát, 2026. május 8.

Jakartai árvizek (fotó: Okezone)


JAKARTA – A DKI Jakarta Regionális Katasztrófavédelmi Ügynökség figyelmeztet a 2026. május 1–8.

A hivatalos @bpbddkijakarta Instagram-fiókon egy feltöltéssel a BPBD kijelentette, hogy az árapály-hullámok lehetőségét az újhold és a perigeus fázissal egybeeső tengervíz maximális árapályának jelensége váltja ki. Ez az állapot jelentősen megnövelheti a tengerszint magasságát.

„A vízszint-megfigyelés és az árapály-előrejelzések alapján part menti áradások (rob) előfordulhatnak Jakarta északi partvidékén” – írta a számlakivonat szombaton (2026.02.05.).

A DKI Jakarta területén összesen 12 tengerparti területen javasolt fokozott éberség. Ezek a területek: Kamal Muara, Kapuk Muara, Penjaringan, Pluit, Ancol, Kamal, Marunda, Cilincing, Kalibaru, Muara Angke, Tanjung Priok és az Ezer-sziget.

A BPBD arra is felkérte a lakosságot, hogy számítsák előre a tengervíz maximális árapályának hatásait, amelyek árapály-áradásokat okozhatnak.

Ezen kívül a lakosságot arra kérik, hogy továbbra is kövesse nyomon a tengeri hullámviszonyokkal kapcsolatos legfrissebb információkat a BPBD DKI Jakarta hivatalos webhelyén. Segítséget igénylő vészhelyzetekben a lakosok felvehetik a kapcsolatot a Jakarta Siaga 112 Call Centerrel.

(Awaludin)

Hírek Az Okezone pontosan és megbízhatóan közli a legfrissebb híreket. Kövesse a politikával, társadalmi és egyéb fontos eseményekkel kapcsolatos legfrissebb információkat közvetlenül megbízható forrásokból.

Source link

Világ

Volodin: A Meretz-politika éve eltörli a német fejlődés évtizedeit

Volodin ezt írta a Max platformon lévő csatornáján: „Merez kudarcot vallott elődei tapasztalatai alapján egy év alatt teljesen tönkretette Németország több évtizedes fejlődését.”

Rámutatott a szövetségi Németországot sújtó súlyos gazdasági egyensúlyhiányra, elítélve, hogy Meretz „szemtelenség” volt, amikor a válságokért való felelősséget a polgárok vállára helyezte.

Emlékeztetett arra, hogy a német kancellár kijelentette, hogy a polgárok „az általános jólét fényében nagyon kényelmes életet éltek az elmúlt húsz évben”.

Volodin megjegyezte: „Úgy tűnik, emiatt csökkennek a szociális kifizetések és a támogatások, az ipari létesítmények folyamatos bezárása miatt elveszik a polgárokat az állásuktól, és el akarják felejteni azt az ingyenes segélyt, amelyet hazánk Németország újraegyesítésekor nyújtott.”

Volodin befejezésül „szentségtörőnek és elítélendőnek” minősítette a „győztes nép, aki megmentette a világot a fasizmustól” szimbólumait a győzelem napján.

Forrás: Novosti

Source link

Világ

Megawatit meglepte az Andrie Yunus-ügy tárgyalása a Katonai Bíróságon: Hogy lehet, hogy ez vicces, mi?

Számára az Andrei Yunus-ügy annak a portréja, hogy a formális jog olykor szokatlan módon működik.

„Minden állampolgárnak ugyanazok a jogai a törvény szerint. Hol van számukra a törvény? Gyerünk, válaszoljon, ha valaki válaszolni mer” – mondta Megawati.

Ezt a jelenséget egy „poco-poco” vagy instabil jogi állapot részének tekinti, amellyel a jogászoknak és az akadémikusoknak azonnal foglalkozniuk kell.

„A törvénynek teljesnek kell lennie ebben a köztársaságban. Ha rossz, akkor baj, ha nem, akkor nem, az nem játék” – zárta gondolatait.

Tájékoztatásul közöljük, hogy az Andri Yunus elleni támadás ügyében a Stratégiai Hírszerző Ügynökség (BAIS TNI) négy tagja volt gyanúsítottként, és szerdán (2026.04.29.) bíróság elé állították őket.

A négy gyanúsított Nandala Dwi Prasetia kapitány, Lettu Sami Lakka, Lettu Budhi Hariyanto Widhi és Serda Edi Sudarko.

A TNI Információs Központ (Kapuspen) vezetője, Aulia Dwi Nasrullah vezérőrnagy is megerősítette, hogy Andrie Yunus, a KontraS helyettes koordinátorára savval dobott savval kapcsolatos jogi eljárás lebonyolítása nyíltan, katonai bíróságon keresztül történik.

Source link

Világ

A Foreign Affairs mozgósítja Saif Abukesheket, a spanyolt az izraeli flottából

a külügyminiszter, az európai uniós és együttműködési miniszter, José Manuel Albareskijelentette, hogy a Global Sumud Flotilla aktivista A spanyol állampolgárságot Izrael őrizetbe vetteSaif Abukeshek szombat reggel kiszáll Izraelben, Ashdod kikötőjében, és ma délben konzuli segítséget kap a tel-avivi spanyol konzultól (Izrael).

Az Europa Press által szombaton a Catalunya Rádiónak adott interjúban a miniszter rámutatott, hogy a brazil aktivista Thiago Ávila is most szombaton érkezik Izraelbe ahol brazil diplomatáktól konzuli figyelmet kap.

Így kifejtette, hogy az izraeli hatóságok elfogadták a kormány hivatalos kérését, hogy ajánljanak fel konzuli segítséget, és lépjenek kapcsolatba Abukeshekkel, aki a svéd hatóságok is figyelmet kapnakegy ország, amelynek – mondja – ő is állampolgársága van. Ily módon a miniszter biztosította szombaton, hogy a spanyol konzul Tel Avivban a tervek szerint szombaton 12:00 órakor lesz hogy kapcsolatba kerülhessen Saif Abukeshekkel, a palesztin származású spanyol aktivistával.

Arra a kérdésre, hogy van-e bizonyítéka arra, hogy Izrael általi kínzás történt, Abukeshek biztosította akik nem tudják megerősíteni, mert még nem vették fel a kapcsolatot az aktivistával, bár a hírek szerint ezen a pénteken a krétai (Görögország) spanyol konzulnak kórházba kellett mennie, mert több aktivistának orvosi segítségre volt szüksége.

„Itt nagyon világos akarok lenni törvénytelen fogva tartás előtt állunk ami az izraeli hatóságok bármely joghatóságán kívüli nemzetközi vizeken történt” – tette hozzá, és kijelentette, hogy Abukesheknek nem szabad Izraelben tartózkodnia, és Krétán kellett volna partraszállniuk a többi aktivistával együtt.

A spanyol kormány pénteken reagált Izrael megközelítésére. Külföldi források szerint a laSexta, Albares „állandó kapcsolatban áll izraeli és görög társaival” miután a héberek őrizetbe vették és hazájukba szállították Saif abú Kesheket, a palesztin származású állampolgárságú és honosított spanyolt.

Ebben az értelemben azt kérték, hogy „összegyűjti az összes információt„egyúttal követelik a „nemzetközi törvényesség és jogaik tiszteletben tartását.” Ugyanezek a források megerősítik, hogy a kormány „elítéli ezt a visszatartást” és „követeli azonnali szabadon bocsátásukat”, amellett, hogy Spanyolország és Görögország nagykövetségeit és konzulátusait mozgósítják, hogy „teljes védelmet nyújtsanak a spanyol állampolgárnak, amint Izrael területére érkezhetnek”.

a maga részéről Ernest Urtasunkulturális miniszter, „rablásnak” nevezik Izrael akciója a Global Summud Flottillával a május 1-jei barcelonai menetben.

Az amerikai katonák kivonása

Az Egyesült Államok elnökének, Donald Trumpnak az amerikai csapatok Németországból való kivonásával kapcsolatos szavaira kérdezve Albares azt állította, hogy Spanyolország Ez egy „teljesen megbízható” NATO-szövetséges és kiemelte, hogy az észak-amerikai katonák Spanyolországban teljesen normálisan működnek.

Spanyolországnak a közel-keleti konfliktussal kapcsolatos álláspontjával kapcsolatban azt mondta, hogy mindig „következetes„és a nemzetközi joggal összhangban azzal a céllal, hogy a világ békéjére és stabilitására törekedjünk.

„A mi álláspontunk Iránnal kapcsolatban Világos volt és nem fog változni. Az iráni háborúnak, az egyoldalú iráni háborúnak véget kell vetni” – zárta szavait, hozzátéve, hogy az iráni rakétakilövéseket le kell állítani, Libanonnak részt kell vennie a tűzszünetben, a Hormuzi-szorosnak pedig ismét szabad és biztonságos átjárónak kell lennie.

*Kövesse a laSextát a Google-on. Minden hír és a legjobb tartalom itt.

Source link

Világ

Anwar Ibrahim miniszterelnök elítéli 10 malajziai őrizetbe vételét a Sumud Flotilla Globális Missziójában

Liputan6.com, Kuala Lumpur – Malajzia miniszterelnöke, Anwar Ibrahim határozottan elítélte hazája 10 állampolgárának fogva tartását, akik részt vettek a Global Sumud Flotilla 2.0 humanitárius misszióban nemzetközi vizeken. Ezt az akciót a nemzetközi tengeri jog egyértelmű megsértésének és a globális humanitárius elvek megsértésének nevezte.

Hivatalos nyilatkozatában Anwar indokolatlan erőszakos cselekményeknek minősítette Izrael fellépését a misszió ellen. Ezt az akciót még a tengeri kalózkodás gyakorlatához is hasonlította.

„Elítélem az izraeli cionista rezsim erőszakos fellépéseit a Global Sumud Flotilla humanitárius missziója ellen nemzetközi vizeken, amelyek nyilvánvalóan megsértik a tengeri jogot és hasonlóak a kalózkodáshoz” – mondta Anwar személyes Instagram-fiókjában csütörtökön (2026.04.30.).

A keringő információk alapján 10 malajziai is volt az őrizetbe vett aktivisták csoportjában. Egy nemzetközi csoporthoz tartoznak, amely a Global Sumud Flotilla misszió része, amelynek célja humanitárius segélyek szétosztása. Ezen kívül a jelentések szerint a küldetésben részt vevő 22 hajóból hatot is őrizetbe vettek.

Anwar hangsúlyozta, hogy Malajzia sürgeti az összes érintett felet, hogy haladéktalanul lépjenek fel az aktivisták biztonsága érdekében, beleértve azokat a polgárokat is, akikről a hírek szerint jelenleg elzárják a kommunikációt.

„Biztonságukat kompromisszumok nélkül kell garantálni” – hangsúlyozta.

A malajziai kormány – folytatta Anwar – jelenleg intenzív kommunikációt létesít és együttműködik baráti országokkal annak érdekében, hogy az aktivisták mielőbbi szabadon bocsátására törekedjenek. A diplomáciai erőfeszítések az általa „keserűnek” minősített helyzet közepette folytatódtak.

Nyilatkozatában Anwar hangsúlyozta az emberi értékek tiszteletben tartásának fontosságát is, mindenekelőtt a különbségeket, különösen válsághelyzetekben.

„Ebben a helyzetben a kedvességnek és az emberségnek le kell győznie minden nézeteltérést, és Malajzia továbbra is szilárdan ki fog állni és megvédi ezeket az elveket” – mondta.

Nyilatkozatát imával zárta, és reméli, hogy minden aktivista, beleértve a malajziaiakat is, biztonságban lesz, és hamarosan szabadon engedik.

Source link