Miért nem maradtak fenn szerelmes levelek az ókori Görögországból, ha több ezer dokumentumot őriztek meg?
Egy szerelmi történet hírneve gyakran azon múlott, hogy valaki elénekli-e. A görög hagyomány szerint a szerelmes dalok Arra szolgáltak, hogy a vágyakat, párbajokat, esküt és elválást úgy rögzítsék, hogy az az egyéni életen túl is terjedhessen. Ez a dal nem személyes érzésként kezelte a szerelmet, hanem olyan erőként, amely képes megváltoztatni a családokat, az utazásokat, a háborúkat és az istenek döntéseit.
Las nagyszerű görög párok Ebből a feszültségből születtek. Helénát és Párizst a háborút vonszoló vágy, Pénelopé és Ulysses a várakozáshoz, amely egy egész életet elrendel, Orpheusz és Euridiké pedig a veszteséghez kapcsolták, amely egy lehetetlen határ átlépésére készteti őket. Mindegyik pár megtartotta a a szeretet más módja mert minden történet felismerhető következményt hagyott maga után.
John Muir rekonstruálja a mindennapi görög írást
A tanár John Muir rekonstruálta a benne írt életet Élet és levelek az ókori görög világban2009-ben jelent meg és gyűjtötte A zöld iránytű. A könyv papiruszon, táblákon és ólomlapokon található üzeneteket gyűjti össze mutasd meg, hogyan használták a görögök a kártyákat hétköznapi feladatokban, politikai konfliktusokban vagy családi ügyekben.
Muir elmagyarázza, hogy egy levelet fizikai adathordozón kellett megírni, és egy másik személyen keresztül kell eljutnia, szinte mindig rabszolgán, kereskedőn vagy utazón. A szokásos képleteket végül egyszerű köszöntéssel és rövid búcsúval rögzítették, bár az első ismert példákból még hiányzott ez a szerkezet.
Az üzenettovábbítás a lassú és törékeny rendszerektől függött. A hellenisztikus királyságok lemásolták a perzsa modell lovasok stafétái a hivatalos postára, míg a civil lakosság kézbesítette a leveleket a megfelelő célállomásra utazóknak. Egyiptomban voltak postaállomások akik fizetésként gabonaadagot kaptak.
Az érzékeny információk küldésének rejtett módszerei is megjelentek. A spártai scythalia egy bőrcsíkot tekert két egyforma rúdra, hogy elrejtse a szöveget, és egy katonai értekezés az ie 4. századból leírja, hogyan üzeneteket rejteni a szandál talpába miközben a hírnök aludt.
Az ősi kártyák háborúkat, munkahelyeket és családi problémákat mutattak be
A megőrzött levelek többsége Egyiptomból származik, mert a száraz éghajlat segített megőrizni a papiruszokat. Megjelennek a gyermekeiket szidó anyák, az otthonuktól távol állomásozó fiatalok és az örökségre vagy állásra váró családok.
Az egyik legkeményebb betűhöz tartozik Hilarionegy férfi, aki a Kr.e. 1. században írt feleségének, Alisnak Alexandriából. Szerető mondatok között ezt írta: „Ha véletlenül megszülsz, és fiú lesz, hagyd életben; ha lány, szabadulj meg tőle.” Ennek a kifejezésnek a szinte adminisztratív hangvétele azt mutatja, hogy milyen mértékben a a női életnek alacsonyabb értéke volt korabeli számos környezetben.
Dühös fiak és katonai pályafutásukra büszke katonák is megjelennek. Theon Tiltakozott apjának, mert nem vitte el Alexandriába, és figyelmeztette: „Ha nem visz el Alexandriába, nem írok neked, nem beszélek veled, és nem kívánok jobbulást.” Egy másik katona, Apiona misenumi haditengerészeti bázisról azt mondta, hogy pénzt kapott Caesartól, és hozzátette: „Én jól vagyok.” A levélben egy portré is szerepelt. Muir azt is kiemeli, hogy több nő irányított ingatlanokat és üzleteket, ami a görög-római világban az abszolút engedelmesség elképzelését minősíti.
Ő Zénó archívum ennek az írott kultúrának egy másik oldalát kínálja. A több mint 2000 megőrzött dokumentum az adminisztrátorok közötti megbeszéléseket, az öntözéshez használt víz ellopását, a dolgozók sztrájkját és ajánláskéréseket mutat be. Mindössze 33 nap alatt két iroda 434 papirusztekercset költöttek elkörülbelül egy mérföldnyi írás.
Egy Zénónak küldött levél szívességet kért egy ismerősének, és így szólt: „Philót, e levél hordozóját már régóta ismerem.” Az üzenet arra törekedett, hogy ajtókat nyisson a politikai és kereskedelmi kapcsolatok hálózatában, amely az állandó dokumentumcserétől függött.
A hellenisztikus uralkodók a betűket is használták a hatalom gyakorlására. Nagy Sándor Egyikükön keresztül elrendelte a száműzöttek visszatérését Khioszba és új törvények végrehajtását. Egy másik felirat rögzíti a sorrendet király antigonus hogy egyesítsék Teos és Lebedos városait. A hangnem szigorú és törvényes volt.
Később, Plató A levélformátumot filozófiai pályafutása védelmére fordította, míg Epikurosz Írt tanítványainak, hogy elmagyarázza az örömről és a halálról alkotott elképzeléseit. Az egyik levelében ezt mondta: „Szokjunk hozzá ahhoz, hogy azt gondoljuk, hogy a halál semmi számunkra.”
A kereszténység később sok ilyen formát felvett. Ő Az Újszövetség 21 levelet őriz, és 13 Pálnak tulajdonítható. Az apostol a hagyományos görög üdvözleteket a vallásos nyelvezethez igazította, és válaszolt a korai közösségek belső vitáira. A galatákhoz írt levelében ezt írta: „Csodálkozom, hogy ilyen gyorsan elfordulsz attól, aki elhívott.” Egy kézzel írt megjegyzést is mellékelt, hogy kiemelje személyes érintettségét: „Nézd meg, milyen nagy betűkkel írok neked.”
A régi fájlok alig tartalmaznak romantikus szavakat
Mindezen fájlok nagy hiánya a szerelmes levelek. Több ezer dokumentum maradt fenn a mai napig, és szinte egyik sem foglalkozik romantikus szerelemmel vagy részvéttel. Muir emlékeztet arra, hogy az i.sz. első század előtt alig egy tucat vigasztaló levél létezik a halál miatt. Ez a tanúságtétel hiánya ellentétben áll a versek és szentimentális történetek rengetegével.
Néhány ókori szerelmi nyilatkozat a görög világon kívül is fennmaradt, mint például a szavak, amelyeket a Ehnaton fáraó Nefertiti felé vagy a Shu-Sin királynak szentelt babiloni költemény a Kr.e. 8. században Az 1477-ben küldött levél Margery főz egy John Pastontegyes szakemberek szerint az egyik első teljesen megőrzött szerelmeslevél.